• Recent
    • Unsolved
    • Tags
    • Popular
    • Users
    • Groups
    • Search
    • Register
    • Login

    [HELP WANTED] Client Internationalization

    Scheduled Pinned Locked Moved
    General
    15
    56
    18.3k
    Loading More Posts
    • Oldest to Newest
    • Newest to Oldest
    • Most Votes
    Reply
    • Reply as topic
    Log in to reply
    This topic has been deleted. Only users with topic management privileges can see it.
    • J
      Joe Schmitt Senior Developer
      last edited by Joe Schmitt

      We are currently in the process of adding internationalization support to the client (i.e. all text your end user sees will be in their language). We are looking for people to help with the translations of a small set of phrases the client uses into other languages.

      We currently have translations / translators for:

      • Basque
      • Dutch
      • French
      • German
      • Hungary
      • Norwegian
      • Spanish (Spain)

      If you’re interested in adding an additional language to the client, when you translate, please put the language above the phrases, and leave the phrases in the original ordering and format (basically just copy and paste the phrase list, replacing text), this will help me greatly.

      Below is a list of phrases that should be translated:

      ### SHUTDOWN PROMPT ###
      {company} needs to perform maintenance on this computer.
      Please save any work and close all programs.
      Cancel
      Hide
      Postpone
      Restart Now
      Shutdown Now 
      Postpone for
      X hour(s) Y minute(s) Z second(s)
      
      ### NOTIFICATIONS ###
      Shutdown Aborted
      Shutdown has been aborted
      Shutdown Delayed
      Shutdown has been delayed for {time}
      Shutdown will occur in {time}
      
      You are about to be logged off
      You will be logged off if you remain inactive
      
      Installing {snapin name}
      Please do not shutdown until this is completed
      
      {snapin name} installed
      Installation has finished and is now ready for use
      

      Please help us build the FOG community with everyone involved. It's not just about coding - way more we need people to test things, update documentation and most importantly work on uniting the community of people enjoying and working on FOG! Get in contact with me (chat bubble in the top right corner) if you want to join in.

      1 Reply Last reply Reply Quote 2
      • x23piracyX
        x23piracy
        last edited by

        Hi Joe,

        my collegue is italian and will do the translation into italian. How many is it?

        Regards X23

        ║▌║█║▌│║▌║▌█

        x23piracyX 1 Reply Last reply Reply Quote 2
        • Q
          Quazz Moderator
          last edited by

          I can do Dutch if you like.

          1 Reply Last reply Reply Quote 2
          • Matthieu JacquartM
            Matthieu Jacquart
            last edited by

            Hi Joe, I can try to make french translation 😉

            Fog 1.5.9.138
            Debian 11
            Vmware ESXi

            1 Reply Last reply Reply Quote 2
            • Wayne WorkmanW
              Wayne Workman
              last edited by

              I can do the English translations, Joe.

              Please help us build the FOG community with everyone involved. It's not just about coding - way more we need people to test things, update documentation and most importantly work on uniting the community of people enjoying and working on FOG!
              Daily Clean Installation Results:
              https://fogtesting.fogproject.us/
              FOG Reporting:
              https://fog-external-reporting-results.fogproject.us/

              x23piracyX 1 Reply Last reply Reply Quote 2
              • x23piracyX
                x23piracy @Wayne Workman
                last edited by x23piracy

                @Wayne-Workman said in [HELP WANTED] Client Internationalization:

                I can do the English translations, Joe.

                I think the base will be already in english, Joe’s mother tongue? 😄

                ║▌║█║▌│║▌║▌█

                1 Reply Last reply Reply Quote 0
                • x23piracyX
                  x23piracy
                  last edited by x23piracy

                  @Joe-Schmitt maybe it’s a good idea to update the initial post, with the translators (languages) you have and the languages you need.

                  ║▌║█║▌│║▌║▌█

                  1 Reply Last reply Reply Quote 0
                  • J
                    Joe Schmitt Senior Developer
                    last edited by Joe Schmitt

                    Unfortunately I have a very busy schedule for the next couple weeks and limited time to work on internationalization. When I get some free time I’ll post a list of phrases in this thread so people can start translating though it could be a few days.

                    Please help us build the FOG community with everyone involved. It's not just about coding - way more we need people to test things, update documentation and most importantly work on uniting the community of people enjoying and working on FOG! Get in contact with me (chat bubble in the top right corner) if you want to join in.

                    1 Reply Last reply Reply Quote 2
                    • J
                      Joe Schmitt Senior Developer
                      last edited by Joe Schmitt

                      @x23piracy / @Sebastian-Roth (both possible german translators) @Matthieu-Jacquart @Quazz I have updated the original post with a list of phrases. When you translate, please put the language above the phrases, and leave the phrases in the original ordering and format (basically just copy and paste the phrase list, replacing text), this will help me greatly.

                      Please help us build the FOG community with everyone involved. It's not just about coding - way more we need people to test things, update documentation and most importantly work on uniting the community of people enjoying and working on FOG! Get in contact with me (chat bubble in the top right corner) if you want to join in.

                      1 Reply Last reply Reply Quote 0
                      • x23piracyX
                        x23piracy
                        last edited by x23piracy

                        Hi,

                        here we go:

                        German Translations

                        ### SHUTDOWN PROMPT ###
                        {company} möchte Wartungsarbeiten auf diesem Computer durchführen.
                        Bitte speichern Sie geöffnete Dateien und schließen alle Programme.
                        Abbrechen
                        Ausblenden
                        Neustarten
                        Herunterfahren 
                        Verschieben für
                        X Stunde(n) Y Minute(n) Z Sekunde(n)
                        
                        ### NOTIFICATIONS ###
                        Herunterfahren abgebrochen
                        Herunterfahren wurde abgebrochen
                        Herunterfahren wurde verzögert
                        Herunterfahren wurde verschoben auf {time}
                        Der Computer wird heruntergefahren in {time}
                        
                        Sie werden abgemeldet.
                        Sie werden abgemeldet wenn Sie inaktiv bleiben.
                        
                        Installiere {snapin name}
                        Fahren Sie den Computer nicht herunter bis die Aktion abgeschlossen ist.
                        
                        {snapin name} installiert
                        Installation abgeschlossen, bereit für die Verwendung.
                        

                        @Sebastian-Roth are you cool with this?
                        @Joe-Schmitt Pay attention to the following signs in my post (öüß)

                        I am actually on vacation… but i’ve triggered my spaghetti eating collegue to translate into italian 😉

                        Regards X23

                        ║▌║█║▌│║▌║▌█

                        1 Reply Last reply Reply Quote 0
                        • Matthieu JacquartM
                          Matthieu Jacquart
                          last edited by Matthieu Jacquart

                          ok first try !

                          First french and english :

                          ### SHUTDOWN PROMPT ###
                          
                          {company} a besoin de réaliser une opération de maintenance sur cet ordinateur.
                          {company} needs to perform maintenance on this computer.
                          
                          Merci de sauvegarder votre travail et de fermer tous les programmes.
                          Please save any work and close all programs.
                          
                          Annuler
                          Cancel
                          
                          Cacher
                          Hide
                          
                          Redémarrer maintenant
                          Restart Now
                          
                          Éteindre maintenant
                          Shutdown Now
                          
                          Reporter dans
                          Postpone for
                          
                          X heure(s) Y minute(s) Z seconde(s)
                          X hour(s) Y minute(s) Z second(s)
                          
                          ### NOTIFICATIONS ###
                          
                          Arrêt annulé
                          Shutdown Aborted
                          
                          L’arrêt a été annulé
                          Shutdown has been aborted
                          
                          Arrêt reporté
                          Shutdown Delayed
                          
                          L’arrêt a été reporté dans {time}
                          Shutdown has been delayed for {time}
                          
                          L’ordinateur s’éteindra dans {time}
                          Shutdown will occur in {time}
                          
                          Vous allez être déconnecté
                          You are about to be logged off
                          
                          Vous serez déconnecté si votre session reste inactive
                          You will be logged off if you remain inactive
                          
                          Installation de {snapin name}
                          Installing {snapin name}
                          
                          Ne pas éteindre l'ordinateur tant que la tâche n'est pas terminée
                          Please do not shutdown until this is completed
                          
                          {snapin name} installé
                          {snapin name} installed
                          
                          L’installation est terminée, prêt pour l'utilisation
                          Installation has finished and is now ready for use
                          

                          Then just french

                          ### SHUTDOWN PROMPT ###
                          {company} a besoin de réaliser une opération de maintenance sur cet ordinateur.
                          Merci de sauvegarder votre travail et de fermer tous les programmes.
                          Annuler
                          Cacher
                          Redémarrer maintenant
                          Éteindre maintenant
                          Reporter dans
                          X heure(s) Y minute(s) Z seconde(s)
                          
                          ### NOTIFICATIONS ###
                          Arrêt annulé
                          L’arrêt a été annulé
                          Arrêt reporté
                          L’arrêt a été reporté dans {time}
                          L’ordinateur s’éteindra dans {time}
                          Vous allez être déconnecté
                          Vous serez déconnecté si votre session reste inactive
                          Installation de {snapin name}
                          Ne pas éteindre l'ordinateur tant que la tâche n'est pas terminée
                          {snapin name} installé
                          L’installation est terminée, prêt pour l'utilisation
                          

                          Fog 1.5.9.138
                          Debian 11
                          Vmware ESXi

                          1 Reply Last reply Reply Quote 0
                          • S
                            Sebastian Roth Moderator
                            last edited by Sebastian Roth

                            @x23piracy Thanks! Most of your translations are great but some are slightly different to what is meant in English as I understand it. Please let us know what you think of this:

                            ### SHUTDOWN PROMPT ###
                            {company} muss Wartungsarbeiten auf diesem Computer durchführen.
                            Bitte speichern Sie geöffnete Dateien und schließen Sie alle Programme.
                            Abbrechen
                            Ausblenden
                            Jetzt neustarten
                            Jetzt herunterfahren 
                            Verschieben für
                            X Stunde(n) Y Minute(n) Z Sekunde(n)
                            
                            ### NOTIFICATIONS ###
                            Herunterfahren abgebrochen
                            Herunterfahren wurde abgebrochen
                            Herunterfahren verschoben
                            Herunterfahren wurde verschoben um {time}
                            Der Computer wird heruntergefahren in {time}
                            
                            Sie werden in Kürze abgemeldet
                            Sie werden abgemeldet wenn Sie weiterhin inaktiv bleiben
                            
                            Installiere {snapin name}
                            Fahren Sie den Computer nicht herunter bis die Aktion abgeschlossen ist
                            
                            {snapin name} installiert
                            Installation abgeschlossen, bereit für die Verwendung
                            

                            Web GUI issue? Please check apache error (debian/ubuntu: /var/log/apache2/error.log, centos/fedora/rhel: /var/log/httpd/error_log) and php-fpm log (/var/log/php*-fpm.log)

                            Please support FOG if you like it: https://wiki.fogproject.org/wiki/index.php/Support_FOG

                            x23piracyX 1 Reply Last reply Reply Quote 0
                            • x23piracyX
                              x23piracy @Sebastian Roth
                              last edited by

                              @Joe-Schmitt @Sebastian-Roth and me revised the german translation Sebastian’s Post has the final translations to use.

                              Regards X23

                              ║▌║█║▌│║▌║▌█

                              1 Reply Last reply Reply Quote 1
                              • J
                                Joe Schmitt Senior Developer
                                last edited by Joe Schmitt

                                @x23piracy @Sebastian-Roth @Matthieu-Jacquart I finished i18n support. Can you confirm these are correct?

                                fr-FR (French)
                                1_1483917673342_fr-FR.PNG

                                de-DE (German)
                                0_1483917673341_de-DE.PNG

                                Please help us build the FOG community with everyone involved. It's not just about coding - way more we need people to test things, update documentation and most importantly work on uniting the community of people enjoying and working on FOG! Get in contact with me (chat bubble in the top right corner) if you want to join in.

                                x23piracyX 1 Reply Last reply Reply Quote 0
                                • Matthieu JacquartM
                                  Matthieu Jacquart
                                  last edited by

                                  Yes, it seems good to me !

                                  Fog 1.5.9.138
                                  Debian 11
                                  Vmware ESXi

                                  1 Reply Last reply Reply Quote 0
                                  • Polii123P
                                    Polii123
                                    last edited by Polii123

                                    In my opinion the german translation for “Postpone for” should be “Verschieben um”.

                                    x23piracyX 1 Reply Last reply Reply Quote 0
                                    • x23piracyX
                                      x23piracy @Polii123
                                      last edited by x23piracy

                                      @Polii123 said in [HELP WANTED] Client Internationalization:

                                      In my opinion the german translation for “Postpone for” should be “Verschieben um”.

                                      Sure if you translate 1:1 it would be “Verschieben um” but will it make sense as you see the time it should be postponed for:

                                      alt text

                                      Since that should be clear the word “um” isn’t needed for me.

                                      Regards X23

                                      ║▌║█║▌│║▌║▌█

                                      Polii123P 1 Reply Last reply Reply Quote 0
                                      • x23piracyX
                                        x23piracy @Joe Schmitt
                                        last edited by

                                        @Joe-Schmitt ACK

                                        ║▌║█║▌│║▌║▌█

                                        1 Reply Last reply Reply Quote 0
                                        • Polii123P
                                          Polii123 @x23piracy
                                          last edited by

                                          @x23piracy

                                          That’s not what I wanted to change.
                                          This is what I thought would be the better translation:
                                          0_1483956913398_1483917675925-de-de.png

                                          x23piracyX 1 Reply Last reply Reply Quote 1
                                          • x23piracyX
                                            x23piracy @Polii123
                                            last edited by

                                            @Polii123 said in [HELP WANTED] Client Internationalization:

                                            That’s not what I wanted to change.
                                            This is what I thought would be the better translation:
                                            0_1483956913398_1483917675925-de-de.png

                                            Now i got you 😉

                                            @Joe-Schmitt @Sebastian-Roth i think we should change what @Polii123 is telling us. He’s right.

                                            Regards X23

                                            ║▌║█║▌│║▌║▌█

                                            1 Reply Last reply Reply Quote 0
                                            • 1
                                            • 2
                                            • 3
                                            • 1 / 3
                                            • First post
                                              Last post

                                            142

                                            Online

                                            12.0k

                                            Users

                                            17.3k

                                            Topics

                                            155.2k

                                            Posts
                                            Copyright © 2012-2024 FOG Project