• Recent
    • Unsolved
    • Tags
    • Popular
    • Users
    • Groups
    • Search
    • Register
    • Login

    [HELP WANTED] Client Internationalization

    Scheduled Pinned Locked Moved
    General
    15
    56
    18.4k
    Loading More Posts
    • Oldest to Newest
    • Newest to Oldest
    • Most Votes
    Reply
    • Reply as topic
    Log in to reply
    This topic has been deleted. Only users with topic management privileges can see it.
    • J
      Joe Schmitt Senior Developer
      last edited by Joe Schmitt

      @x23piracy @Sebastian-Roth @Matthieu-Jacquart I finished i18n support. Can you confirm these are correct?

      fr-FR (French)
      1_1483917673342_fr-FR.PNG

      de-DE (German)
      0_1483917673341_de-DE.PNG

      Please help us build the FOG community with everyone involved. It's not just about coding - way more we need people to test things, update documentation and most importantly work on uniting the community of people enjoying and working on FOG! Get in contact with me (chat bubble in the top right corner) if you want to join in.

      x23piracyX 1 Reply Last reply Reply Quote 0
      • Matthieu JacquartM
        Matthieu Jacquart
        last edited by

        Yes, it seems good to me !

        Fog 1.5.9.138
        Debian 11
        Vmware ESXi

        1 Reply Last reply Reply Quote 0
        • Polii123P
          Polii123
          last edited by Polii123

          In my opinion the german translation for “Postpone for” should be “Verschieben um”.

          x23piracyX 1 Reply Last reply Reply Quote 0
          • x23piracyX
            x23piracy @Polii123
            last edited by x23piracy

            @Polii123 said in [HELP WANTED] Client Internationalization:

            In my opinion the german translation for “Postpone for” should be “Verschieben um”.

            Sure if you translate 1:1 it would be “Verschieben um” but will it make sense as you see the time it should be postponed for:

            alt text

            Since that should be clear the word “um” isn’t needed for me.

            Regards X23

            ║▌║█║▌│║▌║▌█

            Polii123P 1 Reply Last reply Reply Quote 0
            • x23piracyX
              x23piracy @Joe Schmitt
              last edited by

              @Joe-Schmitt ACK

              ║▌║█║▌│║▌║▌█

              1 Reply Last reply Reply Quote 0
              • Polii123P
                Polii123 @x23piracy
                last edited by

                @x23piracy

                That’s not what I wanted to change.
                This is what I thought would be the better translation:
                0_1483956913398_1483917675925-de-de.png

                x23piracyX 1 Reply Last reply Reply Quote 1
                • x23piracyX
                  x23piracy @Polii123
                  last edited by

                  @Polii123 said in [HELP WANTED] Client Internationalization:

                  That’s not what I wanted to change.
                  This is what I thought would be the better translation:
                  0_1483956913398_1483917675925-de-de.png

                  Now i got you 😉

                  @Joe-Schmitt @Sebastian-Roth i think we should change what @Polii123 is telling us. He’s right.

                  Regards X23

                  ║▌║█║▌│║▌║▌█

                  1 Reply Last reply Reply Quote 0
                  • S
                    Sebastian Roth Moderator
                    last edited by

                    ACK, “Verschieben um” is definitely better in this case! It’s good to see a screenshot of how those phrases are used…

                    Web GUI issue? Please check apache error (debian/ubuntu: /var/log/apache2/error.log, centos/fedora/rhel: /var/log/httpd/error_log) and php-fpm log (/var/log/php*-fpm.log)

                    Please support FOG if you like it: https://wiki.fogproject.org/wiki/index.php/Support_FOG

                    1 Reply Last reply Reply Quote 0
                    • J
                      Joe Schmitt Senior Developer
                      last edited by

                      @Sebastian-Roth @x23piracy @Polii123 change made, thanks for the feedback!

                      Please help us build the FOG community with everyone involved. It's not just about coding - way more we need people to test things, update documentation and most importantly work on uniting the community of people enjoying and working on FOG! Get in contact with me (chat bubble in the top right corner) if you want to join in.

                      1 Reply Last reply Reply Quote 0
                      • Q
                        Quazz Moderator
                        last edited by Quazz

                        Dutch (added notes for the time thingy)

                        ### SHUTDOWN PROMPT ###
                        {company} moet een onderhoud uitvoeren op deze computer. 
                        Slaag uw werk op en sluit al uw programma's aub.
                        Annuleren
                        Verbergen
                        Uitstellen
                        Nu Opnieuw Opstarten
                        Nu Uitschakelen
                        Uitstellen voor
                        X uur (plural is uren) Y minuut (plural is minuten) Z seconde(n)
                        #I couldn't put it in the assigned format because of how the plural works in Dutch
                        
                        ### NOTIFICATIONS ###
                        Afsluiten geannuleerd
                        Afsluiten is geannuleerd
                        Afsluiten uitgesteld
                        Afsluiten is uitgesteld voor {time}
                        Afsluiten zal gebeuren in {time}
                        
                        U wordt weldra afgemeld
                        U zal worden afgemeld indien u inactief blijft
                        
                        {snapin name} wordt geïnstalleerd
                        Sluit de computer niet af tot dit afgerond is aub
                        
                        {snapin name} is geïnstalleerd
                        Installatie is afgerond en is nu klaar voor gebruik
                        
                        x23piracyX 1 Reply Last reply Reply Quote 0
                        • x23piracyX
                          x23piracy @Quazz
                          last edited by

                          @Quazz ok what about the conclusion? Letting Joe code some workaround for this or we say if a language cannot cover this on that parts we still use english? What do you think?

                          Regards X23

                          ║▌║█║▌│║▌║▌█

                          1 Reply Last reply Reply Quote 0
                          • J
                            Joe Schmitt Senior Developer
                            last edited by Joe Schmitt

                            @x23piracy if the client cannot match your system’s language to a translation file then it defaults to english already.

                            Please help us build the FOG community with everyone involved. It's not just about coding - way more we need people to test things, update documentation and most importantly work on uniting the community of people enjoying and working on FOG! Get in contact with me (chat bubble in the top right corner) if you want to join in.

                            x23piracyX 1 Reply Last reply Reply Quote 0
                            • x23piracyX
                              x23piracy @Joe Schmitt
                              last edited by x23piracy

                              @Joe-Schmitt you got me wrong Quazz told that he has problems with the following:

                              X uur (plural is uren) Y minuut (plural is minuten) Z seconde(n)
                              #I couldn’t put it in the assigned format because of how the plural works in Dutch

                              It was related to his problem.

                              Regards X23

                              ║▌║█║▌│║▌║▌█

                              1 Reply Last reply Reply Quote 0
                              • J
                                Joe Schmitt Senior Developer
                                last edited by

                                @x23piracy, oh sorry. Yeah that’s not an issue with how the translation files are built.

                                Please help us build the FOG community with everyone involved. It's not just about coding - way more we need people to test things, update documentation and most importantly work on uniting the community of people enjoying and working on FOG! Get in contact with me (chat bubble in the top right corner) if you want to join in.

                                1 Reply Last reply Reply Quote 0
                                • J
                                  Joe Schmitt Senior Developer
                                  last edited by

                                  @Quazz is this correct?

                                  nl-BE
                                  0_1483990052032_nl-BE.PNG

                                  Please help us build the FOG community with everyone involved. It's not just about coding - way more we need people to test things, update documentation and most importantly work on uniting the community of people enjoying and working on FOG! Get in contact with me (chat bubble in the top right corner) if you want to join in.

                                  Q 1 Reply Last reply Reply Quote 0
                                  • Q
                                    Quazz Moderator @Joe Schmitt
                                    last edited by

                                    @Joe-Schmitt

                                    Looks like I made a mistake:

                                    Slaag uw werk op en sluit al uw programma's aub.
                                    Sla uw werk op en sluit al uw programma's aub.
                                    

                                    Second one is correct.

                                    Full list

                                    ### SHUTDOWN PROMPT ###
                                    {company} moet een onderhoud uitvoeren op deze computer. 
                                    Sla uw werk op en sluit al uw programma's aub.
                                    Annuleren
                                    Verbergen
                                    Uitstellen
                                    Nu Opnieuw Opstarten
                                    Nu Uitschakelen
                                    Uitstellen voor
                                    X uur (plural is uren) Y minuut (plural is minuten) Z seconde(n)
                                    #I couldn't put it in the assigned format because of how the plural works in Dutch
                                    
                                    ### NOTIFICATIONS ###
                                    Afsluiten geannuleerd
                                    Afsluiten is geannuleerd
                                    Afsluiten uitgesteld
                                    Afsluiten is uitgesteld voor {time}
                                    Afsluiten zal gebeuren in {time}
                                    
                                    U wordt weldra afgemeld
                                    U zal worden afgemeld indien u inactief blijft
                                    
                                    {snapin name} wordt geïnstalleerd
                                    Sluit de computer niet af tot dit afgerond is aub
                                    
                                    {snapin name} is geïnstalleerd
                                    Installatie is afgerond en is nu klaar voor gebruik
                                    
                                    1 Reply Last reply Reply Quote 0
                                    • J
                                      Joe Schmitt Senior Developer
                                      last edited by

                                      @Quazz better?

                                      nl-BE
                                      0_1483990296719_nl-BE2.PNG

                                      Please help us build the FOG community with everyone involved. It's not just about coding - way more we need people to test things, update documentation and most importantly work on uniting the community of people enjoying and working on FOG! Get in contact with me (chat bubble in the top right corner) if you want to join in.

                                      Q 1 Reply Last reply Reply Quote 0
                                      • Q
                                        Quazz Moderator @Joe Schmitt
                                        last edited by

                                        @Joe-Schmitt Looking good! 🙂

                                        1 Reply Last reply Reply Quote 0
                                        • x23piracyX
                                          x23piracy @x23piracy
                                          last edited by

                                          @x23piracy said in [HELP WANTED] Client Internationalization:

                                          my collegue is italian and will do the translation into italian. How many is it?

                                          A little late but here is italian, i cannot guarante if all is okay but i think so 😉

                                          ### SHUTDOWN PROMPT ###
                                          {company} deve effettuare lavori di mantenimento.
                                          Prego salva il tuo lavoro e chiudi tutti i file.
                                          Annulla
                                          Nascondi
                                          Riavvia ora
                                          Arresta ora 
                                          Rimanda
                                          X ore Y minuti Z secondi
                                          
                                          ### NOTIFICATIONS ###
                                          Arresto annullato
                                          L'arresto der sistema é stato annullato
                                          Arresto rimandato
                                          L'arresto é stato rimandato per {time}
                                          Arresto del sistema in {time}
                                          
                                          Stai per essere disconnesso
                                          Se rimani inattivo verrai disconnesso
                                          
                                          Installazione {snapin name}
                                          Perfavore no riavviare fino alla fine der processo
                                          
                                          {snapin name} installato
                                          Installazione completata. Il sistema é pronto per l'uso.
                                          

                                          Regards X23

                                          ║▌║█║▌│║▌║▌█

                                          1 Reply Last reply Reply Quote 0
                                          • F
                                            Fernando Gietz Developer
                                            last edited by Fernando Gietz

                                            I didn’t see this post. My two cents.

                                            es-ES [Spanish (Spain)]

                                            ### SHUTDOWN PROMPT ###
                                            {company} necesita realizar el mantenimiento en este equipo.
                                            {company} needs to perform maintenance on this computer.
                                            
                                            Por favor, guarde su trabajo y cierre todos los programas.
                                            Please save any work and close all programs.
                                            
                                            Cancelar
                                            Cancel
                                            
                                            Ocultar
                                            Hide
                                            
                                            Posponer
                                            Postpone
                                            
                                            Reiniciar Ahora
                                            Restart Now
                                            
                                            Apagar Ahora
                                            Shutdown Now
                                            
                                            Posponer durante 
                                            Postpone for
                                            
                                            X hora(s) Y minuto(s) Z segundo(s)
                                            X hour(s) Y minute(s) Z second(s)
                                            
                                            ### NOTIFICATIONS ###
                                            
                                            Apagado Cancelado
                                            Shutdown Aborted
                                            
                                            El apagado ha sido cancelado
                                            Shutdown has been aborted
                                            
                                            Apagado Retrasado
                                            Shutdown Delayed
                                            
                                            El apagado ha sido retrasado {time}
                                            Shutdown has been delayed for {time}
                                            
                                            El apagado se producirá en {time}
                                            Shutdown will occur in {time}
                                            
                                            Está a punto de ser desconectado
                                            You are about to be logged off
                                            
                                            Será desconectado si permanece inactivo
                                            You will be logged off if you remain inactive
                                            
                                            Instalando {snapin name}
                                            Installing {snapin name}
                                            
                                            Por favor, no apague hasta que no haya finalizado
                                            Please do not shutdown until this is completed
                                            
                                            {snapin name} ha sido instalado
                                            {snapin name} installed
                                            
                                            La instalación ha finalizado y está listo para ser usado
                                            Installation has finished and is now ready for use
                                            

                                            Short version:

                                            ### SHUTDOWN PROMPT ###
                                            {company} necesita realizar el mantenimiento en este equipo.
                                            Por favor, guarde su trabajo y cierre todos los programas.
                                            Cancelar
                                            Ocultar
                                            Posponer
                                            Reiniciar Ahora
                                            Apagar Ahora
                                            Posponer durante 
                                            X hora(s) Y minuto(s) Z segundo(s)
                                            
                                            ### NOTIFICATIONS ###
                                            Apagado Cancelado
                                            El apagado ha sido cancelado
                                            Apagado Retrasado
                                            El apagado ha sido retrasado {time}
                                            El apagado se producirá en {time}
                                            Está a punto de ser desconectado
                                            Será desconectado si permanece inactivo
                                            Instalando {snapin name}
                                            Por favor, no apague hasta que no haya finalizado
                                            {snapin name} ha sido instalado
                                            La instalación ha finalizado y está listo para ser usado```
                                            1 Reply Last reply Reply Quote 2
                                            • 1
                                            • 2
                                            • 3
                                            • 2 / 3
                                            • First post
                                              Last post

                                            269

                                            Online

                                            12.0k

                                            Users

                                            17.3k

                                            Topics

                                            155.2k

                                            Posts
                                            Copyright © 2012-2024 FOG Project