[HELP WANTED] Client Internationalization


  • Senior Developer

    We are currently in the process of adding internationalization support to the client (i.e. all text your end user sees will be in their language). We are looking for people to help with the translations of a small set of phrases the client uses into other languages.

    We currently have translations / translators for:

    • Dutch
    • French
    • German

    If you’re interested in adding an additional language to the client, when you translate, please put the language above the phrases, and leave the phrases in the original ordering and format (basically just copy and paste the phrase list, replacing text), this will help me greatly.

    Below is a list of phrases that should be translated:

    ### SHUTDOWN PROMPT ###
    {company} needs to perform maintenance on this computer.
    Please save any work and close all programs.
    Cancel
    Hide
    Postpone
    Restart Now
    Shutdown Now 
    Postpone for
    X hour(s) Y minute(s) Z second(s)
    
    ### NOTIFICATIONS ###
    Shutdown Aborted
    Shutdown has been aborted
    Shutdown Delayed
    Shutdown has been delayed for {time}
    Shutdown will occur in {time}
    
    You are about to be logged off
    You will be logged off if you remain inactive
    
    Installing {snapin name}
    Please do not shutdown until this is completed
    
    {snapin name} installed
    Installation has finished and is now ready for use
    


  • @Joe-Schmitt It is for bokmål, nb_NO


  • Senior Developer

    @pmonstad @Fernando-Gietz 0.11.12 includes the es-ES, eu, no translations, thanks for providing them! @x23piracy Thanks for the Italian translations! If we could get another person to ok the Italian translations I’ll add them in the next client release.


  • Senior Developer

    @pmonstad is that for Bokmål or Nynorsk? Right now I’m assuming its for Bokmål.



  • Here is Norwegian translation:

    ### SHUTDOWN PROMPT ###
    {company} må utføre nødvendig vedlikehold på denne maskinen.
    {company} needs to perform maintenance on this computer.
    Lagre det du holder på med og lukk alle programmer.
    Please save any work and close all programs.
    Avbryt
    Cancel
    Skjul
    Hide
    Utsett
    Postpone
    Omstart nå
    Restart Now
    Skru av nå
    Shutdown Now 
    Utsett i
    Postpone for
    X time(r) Y minutt(er) Z sekund(er)
    X time(s) Y minute(s) Z second(s)
    
    ### NOTIFICATIONS ###
    Nedstengning avbrutt
    Shutdown Aborted
    Nedstenging er avbrutt
    Shutdown has been aborted
    Nedstenging er utsatt
    Shutdown Delayed
    Nedstenging er utsatt i {time}
    Shutdown has been delayed for {time}
    Nedstenging om {time}
    Shutdown will occur in {time}
    
    Du er i ferdig med å bli logget av
    You are about to be logged off
    Du vil bli logget av hvis du forblir inaktiv
    You will be logged off if you remain inactive
    
    Installerer {snapin name}
    Installing {snapin name}
    Ikke steng ned maskinen før dette er fullført
    Please do not shutdown until this is completed
    
    {snapin name} installert
    {snapin name} installed
    Installasjon er fullført og er nå klar til bruk
    Installation has finished and is now ready for use```

  • Developer

    eu-EU [Basque]

    ### SHUTDOWN PROMPT ###
    {company} ekipo honetan mantentze lanetan dabil.
    {company} needs to perform maintenance on this computer.
    
    Mesedez, gorde zure lana eta itxi programa guztiak.
    Please save any work and close all programs.
    
    Ezeztatu
    Cancel
    
    Ezkutatu
    Hide
    
    Atzeratu
    Postpone
    
    Berpiztu Orain
    Restart Now
    
    Itzali Orain
    Shutdown Now
    
    Atzeratu
    Postpone for
    
    X ordu Y minutu Z segundo
    X hour(s) Y minute(s) Z second(s)
    
    ### NOTIFICATIONS ###
    
    Itzaltze prozesua Ezeztuta
    Shutdown Aborted
    
    Itzaltze prozesua ezeztuta izan da
    Shutdown has been aborted
    
    Itzaltze prozesua atzeratuta
    Shutdown Delayed
    
    Itzaltze prozesua {time} atzeratua izan da
    Shutdown has been delayed for {time}
    
    {time} itzaliko da 
    Shutdown will occur in {time}
    
    Berehala itziko zaizu saioa
    You are about to be logged off
    
    Saioa itziko zaizu aktibitaterik ez bago
    You will be logged off if you remain inactive
    
    Instalatzen {snapin name}
    Installing {snapin name}
    
    Mesedez, ez itzali ekipo prozesua amaitu arte
    Please do not shutdown until this is completed
    
    {snapin name} instalatua izan da
    {snapin name} installed
    
    Instalazioa bukatu da eta erabiltzeko prest dago
    Installation has finished and is now ready for use
    

    Short version:

    ### SHUTDOWN PROMPT ###
    {company} ekipo honetan mantentze lanetan dabil.
    Mesedez, gorde zure lana eta itxi programa guztiak.
    Ezeztatu
    Ezkutatu
    Atzeratu
    Berpiztu Orain
    Itzali Orain
    Atzeratu
    X ordu Y minutu Z segundo
    
    
    ### NOTIFICATIONS ###
    
    Itzaltze prozesua Ezeztuta
    Itzaltze prozesua ezeztuta izan da
    Itzaltze prozesua atzeratuta
    Itzaltze prozesua {time} atzeratua izan da
    {time} itzaliko da 
    Berehala itziko zaizu saioa
    Saioa itziko zaizu aktibitaterik ez bago
    Instalatzen {snapin name}
    Mesedez, ez itzali ekipo prozesua amaitu arte
    {snapin name} instalatua izan da
    Instalazioa bukatu da eta erabiltzeko prest dago
    

  • Developer

    I didn’t see this post. My two cents.

    es-ES [Spanish (Spain)]

    ### SHUTDOWN PROMPT ###
    {company} necesita realizar el mantenimiento en este equipo.
    {company} needs to perform maintenance on this computer.
    
    Por favor, guarde su trabajo y cierre todos los programas.
    Please save any work and close all programs.
    
    Cancelar
    Cancel
    
    Ocultar
    Hide
    
    Posponer
    Postpone
    
    Reiniciar Ahora
    Restart Now
    
    Apagar Ahora
    Shutdown Now
    
    Posponer durante 
    Postpone for
    
    X hora(s) Y minuto(s) Z segundo(s)
    X hour(s) Y minute(s) Z second(s)
    
    ### NOTIFICATIONS ###
    
    Apagado Cancelado
    Shutdown Aborted
    
    El apagado ha sido cancelado
    Shutdown has been aborted
    
    Apagado Retrasado
    Shutdown Delayed
    
    El apagado ha sido retrasado {time}
    Shutdown has been delayed for {time}
    
    El apagado se producirá en {time}
    Shutdown will occur in {time}
    
    Está a punto de ser desconectado
    You are about to be logged off
    
    Será desconectado si permanece inactivo
    You will be logged off if you remain inactive
    
    Instalando {snapin name}
    Installing {snapin name}
    
    Por favor, no apague hasta que no haya finalizado
    Please do not shutdown until this is completed
    
    {snapin name} ha sido instalado
    {snapin name} installed
    
    La instalación ha finalizado y está listo para ser usado
    Installation has finished and is now ready for use
    

    Short version:

    ### SHUTDOWN PROMPT ###
    {company} necesita realizar el mantenimiento en este equipo.
    Por favor, guarde su trabajo y cierre todos los programas.
    Cancelar
    Ocultar
    Posponer
    Reiniciar Ahora
    Apagar Ahora
    Posponer durante 
    X hora(s) Y minuto(s) Z segundo(s)
    
    ### NOTIFICATIONS ###
    Apagado Cancelado
    El apagado ha sido cancelado
    Apagado Retrasado
    El apagado ha sido retrasado {time}
    El apagado se producirá en {time}
    Está a punto de ser desconectado
    Será desconectado si permanece inactivo
    Instalando {snapin name}
    Por favor, no apague hasta que no haya finalizado
    {snapin name} ha sido instalado
    La instalación ha finalizado y está listo para ser usado```


  • @x23piracy said in [HELP WANTED] Client Internationalization:

    my collegue is italian and will do the translation into italian. How many is it?

    A little late but here is italian, i cannot guarante if all is okay but i think so ;)

    ### SHUTDOWN PROMPT ###
    {company} deve effettuare lavori di mantenimento.
    Prego salva il tuo lavoro e chiudi tutti i file.
    Annulla
    Nascondi
    Riavvia ora
    Arresta ora 
    Rimanda
    X ore Y minuti Z secondi
    
    ### NOTIFICATIONS ###
    Arresto annullato
    L'arresto der sistema é stato annullato
    Arresto rimandato
    L'arresto é stato rimandato per {time}
    Arresto del sistema in {time}
    
    Stai per essere disconnesso
    Se rimani inattivo verrai disconnesso
    
    Installazione {snapin name}
    Perfavore no riavviare fino alla fine der processo
    
    {snapin name} installato
    Installazione completata. Il sistema é pronto per l'uso.
    

    Regards X23


  • Moderator

    @Joe-Schmitt Looking good! :)


  • Senior Developer

    @Quazz better?

    nl-BE
    0_1483990296719_nl-BE2.PNG


  • Moderator

    @Joe-Schmitt

    Looks like I made a mistake:

    Slaag uw werk op en sluit al uw programma's aub.
    Sla uw werk op en sluit al uw programma's aub.
    

    Second one is correct.

    Full list

    ### SHUTDOWN PROMPT ###
    {company} moet een onderhoud uitvoeren op deze computer. 
    Sla uw werk op en sluit al uw programma's aub.
    Annuleren
    Verbergen
    Uitstellen
    Nu Opnieuw Opstarten
    Nu Uitschakelen
    Uitstellen voor
    X uur (plural is uren) Y minuut (plural is minuten) Z seconde(n)
    #I couldn't put it in the assigned format because of how the plural works in Dutch
    
    ### NOTIFICATIONS ###
    Afsluiten geannuleerd
    Afsluiten is geannuleerd
    Afsluiten uitgesteld
    Afsluiten is uitgesteld voor {time}
    Afsluiten zal gebeuren in {time}
    
    U wordt weldra afgemeld
    U zal worden afgemeld indien u inactief blijft
    
    {snapin name} wordt geïnstalleerd
    Sluit de computer niet af tot dit afgerond is aub
    
    {snapin name} is geïnstalleerd
    Installatie is afgerond en is nu klaar voor gebruik
    

  • Senior Developer

    @Quazz is this correct?

    nl-BE
    0_1483990052032_nl-BE.PNG


  • Senior Developer

    @x23piracy, oh sorry. Yeah that’s not an issue with how the translation files are built.



  • @Joe-Schmitt you got me wrong Quazz told that he has problems with the following:

    X uur (plural is uren) Y minuut (plural is minuten) Z seconde(n)
    #I couldn’t put it in the assigned format because of how the plural works in Dutch

    It was related to his problem.

    Regards X23


  • Senior Developer

    @x23piracy if the client cannot match your system’s language to a translation file then it defaults to english already.



  • @Quazz ok what about the conclusion? Letting Joe code some workaround for this or we say if a language cannot cover this on that parts we still use english? What do you think?

    Regards X23


  • Moderator

    Dutch (added notes for the time thingy)

    ### SHUTDOWN PROMPT ###
    {company} moet een onderhoud uitvoeren op deze computer. 
    Slaag uw werk op en sluit al uw programma's aub.
    Annuleren
    Verbergen
    Uitstellen
    Nu Opnieuw Opstarten
    Nu Uitschakelen
    Uitstellen voor
    X uur (plural is uren) Y minuut (plural is minuten) Z seconde(n)
    #I couldn't put it in the assigned format because of how the plural works in Dutch
    
    ### NOTIFICATIONS ###
    Afsluiten geannuleerd
    Afsluiten is geannuleerd
    Afsluiten uitgesteld
    Afsluiten is uitgesteld voor {time}
    Afsluiten zal gebeuren in {time}
    
    U wordt weldra afgemeld
    U zal worden afgemeld indien u inactief blijft
    
    {snapin name} wordt geïnstalleerd
    Sluit de computer niet af tot dit afgerond is aub
    
    {snapin name} is geïnstalleerd
    Installatie is afgerond en is nu klaar voor gebruik
    

  • Senior Developer

    @Sebastian-Roth @x23piracy @Polii123 change made, thanks for the feedback!


  • Developer

    ACK, “Verschieben um” is definitely better in this case! It’s good to see a screenshot of how those phrases are used…



  • @Polii123 said in [HELP WANTED] Client Internationalization:

    That’s not what I wanted to change.
    This is what I thought would be the better translation:
    0_1483956913398_1483917675925-de-de.png

    Now i got you ;)

    @Joe-Schmitt @Sebastian-Roth i think we should change what @Polii123 is telling us. He’s right.

    Regards X23


Log in to reply
 

329
Online

38725
Users

10554
Topics

99915
Posts

Looks like your connection to FOG Project was lost, please wait while we try to reconnect.